מה זה Caveat באנגלית?
לעתים, תִתָּקלוּ במלה caveat בטכסט באנגלית.
מה משמעותה?
מי שביקר בהריסות פומפיי באיטליה, בודאי מכיר את הפסיפס
היפהפה ששרד (בבית שנקרא: "בית המשורר הטרגי"). על הפסיפס מופיע ציור של
כלב חד-שיניים ובתחתית הציור האזהרה: CAVE CANEM, שפירושו בלטינית: "הִזָּהֵר מהכלב" או: "זהירות,
כלב" [ראה בתמונה]
אז מה המשמעות המודרנית של Caveat באנגלית?
מקור המלה הוא בביטוי הלטיני: Caveat Emptor שפירושו: שֶיִזָּהֵר הַקוֹנֶה.
הכוונה: אזהרה, עליך להיות מודע שעלולה להיות כאן בעיה
מסוימת (בעיקר בקניה).
למשל, לפני קנית נכס (דירה) מקובל לרשום הערת אזהרה
בטאבו. הקונה הפוטנציאלי מבטיח בכך שהמוכר לא יהיה רשאי למכור את הנכס לאדם אחר,
היות וכבר התחייב כלפי רושם הערת האזהרה. כמו-כן, לא יוכל נושה של המוכר לעקל את
הנכס אם נרשמה כבר הערת אזהרה על הנכס.
תודה. מפיך החכם, למדתי!
השבמחקתודה על המחמאה, עמנואל :-)
השבמחקחידשת אף לי, מאד. והנאני חידושך
השבמחקתודה, צבר
השבמחק