עד כמה אתם טובים באנגלית? How good is your English
שאלה:
מה המשותף למילים
הבאות:
·
lead
·
live
·
bow
·
desert
·
tear
·
use
·
record
·
convert
·
perfect
·
extract
·
wind
·
read
·
contract
·
subject
·
…..
תשובה:
לכל
אחת מהמילים ברשימה [וכמובן יש עוד מילים כאלו, הרשימה - חלקית], יש יותר מפירוש
אחד. במשמעויות שונות – המילים האלו נשמעות אחרת, למרות שהן נכתבות בדיוק אותו דבר.
[כדי
לשמוע כיצד נשמעת בדיוק המילה, תוכלו ללחוץ על הקישור המקדים את המשפט המדגים]
הערה
חשובה:
יש
להדגיש, שבאנגלית יש הרבה מילים מרובות משמעות – אשר גם
נכתבות וגם נשמעות בדיוק אותו דבר.
למשל:
date = תאריך, וגם: פגישה, וגם:
פרי התמר
light = אור, וגם: קל [במשקל]
letter = מכתב, וגם: אות [כתובה]
מילים מקבוצה זו נקראות: Homonym
אנו
נעסוק במילים מרובות משמעות [המילים ברשימה]- הנכתבות אותו דבר אך נשמעות
אחרת.
מילים מקבוצה זו נקראות: Heteronym
מספר
דוגמאות:
1) המילה
"lead" משמעותה גם: להוביל, להנהיג וגם: עופרת.
כאשר
משמעותה היא להוביל, להנהיג [או: הובלה, הנהגה] היא נשמעת "לִיד"
(הקלק על הקישור כדי לשמוע:)
ובמשפט:
Lance Armstrong took the lead in the race.
לאנס ארמסטרונג נטל את ההובלה במירוץ.
כאשר
משמעותה היא עופרת, היא נשמעת: "לֶד"
(כמו בשם להקת הרוק האגדית: "לֶד זֶפֶּלִין")
(הקלק על הקישור כדי לשמוע:)
ובמשפט:
Beethoven died of lead poisoning.
בטהובן מת מהרעלת עופרת.
2)
המילה "live" משמעותה גם: לחיות, להיות
בחיים, לגור וגם: חי [גם במובן של ישיר, כמו:שידור חי וגם במובן של יצור חי, שיש
בו חיים]
כאשר
משמעותה היא לחיות, היא נשמעת "לִיב"
(הקלק על הקישור כדי לשמוע:)
ובמשפט:
I live in Ramat
Gan.
אני חי [מתגורר] ברמת גן.
כאשר
משמעותה היא חי/שיש בו חיים, היא נשמעת "לַייב"
(הקלק על הקישור כדי לשמוע:)
We are watching a live performance of Beyoncé on TV.
אנו צופים בהופעה חיה של ביונסי בטלוויזיה.
3)
המילה "desert"
משמעותה
גם: מִדְבָּר וגם: לנטוש, לעזוב
כאשר
משמעותה היא מדבר, היא נשמעת "דֶזֶרְט"
(הקלק על הקישור כדי לשמוע:)
The pilot survived after his plane crashed in the desert.
הטייס נותר
בחיים לאחר שמטוסו התרסק במדבר.
כאשר
משמעותה היא לנטוש, היא נשמעת "דִיזֶרְט"
[בדיוק
כמו במילה: dessert = קינוח]
(הקלק על הקישור כדי לשמוע:)
You don't desert your friends when they need you.
אתה לא
נוטש את חבריך כאשר הם זקוקים לך.
שאלה:
אז איך יודעים מה
משמעות המילה במשפט?
תשובה:
לפי ההקשר ולפי
תפקיד המילה במשפט.
למשל:
המילה
"use"
משמעותה
גם: שימוש, תועלת, טעם, תכלית [שם-עצם] וגם: להשתמש [פועל].
כאשר
משמעותה היא שימוש [שם-עצם], היא נשמעת "יוּס"
(הקלק על הקישור כדי לשמוע:)
She found a new use for the broken jar.
היא מצאה
שימוש חדש לצנצנת השבורה.
כאשר
משמעותה היא להשתמש [פועל], היא נשמעת "יוּז"
(הקלק על הקישור כדי לשמוע:)
Be careful when you use this sharp knife.
הזהר
כאשר אתה משתמש בסכין החדה הזו.
כיף ומהנה לקרא
השבמחקהיי מירב,
השבמחקתודה על המחמאה.
את מוזמנת לעשות לי לייק גם בבלוג וגם בדף האוהדים שלי ב"פייסבוק":
www.facebook.com/meni.porat