יום רביעי, 20 באוקטובר 2021

התפוח בשפות שונות

 

בשפות אירופאיות שונות, הכינוי לפירות שונים מקורו בשתי מילים, האחת יוונית והשניה לטינית.
המילה ביוונית:
µῆλο(מֶלוֹ) והמילה בלטינית  umpom= עץ פרי (Pomona היתה אלת הפירות ועצי הפרי).

 

באיטלקית, למשל, אפשר למצוא את הפירות הבאים שבהם מופיע השורש הלטיני או השורש היווני:

pommodoro

תרגום מילולי: תפוח זהב, אבל בעצם: עגבניה

mela

תפוח

melagrana

רימון

pompelmo

פומלו

mela cotogna

חבוש

 

בצרפתית

Pomme de terre

תפוח אדמה

pomélo

פומלו (שילוב של שתי המילים: הלטינית והיוונית

 

 

באנגלית

melon

מלון

watermelon

אבטיח

pomelo

פומלו

Pumpkin

מקורה ב= πέπων היווני (סוג של קישוא)

 

 

 

בעברית

מלפפון

המקור ביוונית עתיקה:
 
= µηλοπέπων µῆλο (מלון) הוא תפוח ו- πέπων  הוא סוג של קישוא

ןמֶלו

המקור ביוונית עתיקה: µῆλο

מלופו

שילוב של pom ו- µῆλο-ν

 

 

באופן מפתיע, גם בעברית ישנן מילים שמקורן בשורש הלטיני או היווני:

המלפפון שלנו מקורו ביוונית עתיקה= = µηλοπέπων כאשר  ν-µῆλο (מלון) הוא תפוח ו- πέπων  הוא סוג של קישוא

גם המֶלון מקורו, כמובן, ב- µῆλο וגם הפומלו: שילוב של pom ו- µῆλο-ν

 

1)     בעברית:         תפוח (עץ)– apple

תפוח אדמה = potato

תפוח זהב = orange

 

2)     ספרדית:        פומלו = pomelo

3)     בגרמנית:        apfel = תפוח

Apfelsin = תפוח מסין = תפוח זהב

 

4)     המלפפון באנגלית (Cucumber) הוא באיטלקית: אבטיח (Cocomero)

5)     הדלעת באנגלית: Pumpkin גם היא מקורה ב= πέπων היווני

 

 

 

6)     באיטלקית: pommodoro = תרגום מילולי: תפוח זהב, אבל בעצם: עגבניה

תפוח = mela

רימון = melagrana

פומלה = pompelmo

חבוש = mela cotogna

חציל = melanzana (במקור מפרסית/ערבית:  باذنجان)

או

מיוונית ביזנטית: melitzána (μελιτζάνα) בגלל צבע הקליפה השחורה: (µέλας)

 

 


 

 

 

 


אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה