יום שלישי, 5 ביוני 2012

מה בין קבוצת הכדורגל "Arsenal" והשפה הערבית


מה בין קבוצת הכדורגל  "Arsenal" והשפה הערבית




מי לא מכיר את סמל קבוצת הכדורגל "ארסנל"?
קבוצה מפוארת, שלה מסורת עשירה ובה שחקו שחקנים מפורסמים רבים
מבחינת מספר זכיות באליפות הליגה האנגלית, זו הקבוצה במקום השלישי (אחרי מנצ'סטר יונייטד וליברפול) ואף זכתה פעם אחת בגביע אירופה למחזיקות גביע.
הקבוצה הוקמה לפני 128 (!) שנים בדרום-מזרח לונדון, על-ידי פועלים במפעל ליצור נשק ותחמושת (Royal Arsenal).
בסמל הקבוצה, כפי שאפשר לראות, מופיע תותח. ואכן, למלה: Arsenal מספר פירושים באנגלית הקשורים לנשק ותחמושת: מחסן נשק ותחמושת, מפעל ליצור נשק ותחמושת וכו'. ברבות השנים, התרחבה משמעות המלה ובהשאלה אפשר לדבר על: כל מאגר שהוא (כגון: מאגר שחקנים בקבוצת ספורט, מאגר תרופות שעומד לרשות הרופא)                  
אחת ממשמעויות המלה המקוריות היא: מספנה, מקום לתקון ובנית ספינות. לאחר מכן, נוספה משמעות של אחסון (או יצור ואחסון) כלי-נשק ותחמושת מסוגים שונים, לכֹּחות הצבא והצי של המדינה.
אבל רק מעטים יודעים שמקור המלה Arsenal באנגלית הוא מ: ערבית.
دار الصِنَاعَة (דַאר אַ-סִנַאעָה) - בית מלאכה.
דרך הספרדית והאיטלקית, הגיעה המלה גם לאנגלית.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה